Friday, November 16, 2007

陶 傑 短 評 : 離 奇 捧 港 大

2007/11/16

英 國 《 泰 晤 士 報 》 發 表 全 球 大 學 排 行 榜 , 香 港 大 學 名 列 十 八 , 排 名 竟 在 美 國 史 丹 福 之 前 , 特 區 知 識 分 子 、 教 育 家 、 中 產 階 級 等 , 無 不 歡 欣 鼓 舞 。
因為 公 佈 此 一 結 果 的 , 不 是 《 貴 州 日 報 》 或 青 海 《 西 寧 經 濟 報 》 , 也 不 是 香 港 的 知識分 子 公 信 力 報 , 而 是 白 人 權 威 的 英 國 《 泰 晤 士 報 》 。 「 洋 人 終 於 看 得 起 我 們 了 ! 」
這 一 點 絕 對 值 得 狂 歡 慶 祝 。
然 而 , 身 為 中 華 知 識 分 子 , 還 要 有 一 份 對 複 雜萬 變 的 國 際 形 勢 的 高 度 清 醒 。 所 謂 帝國 主 義 亡 我 之 心 不 死 , 英 國 人 把 香 港 交 還 中 國, 據 中 方 輿 論 指 稱 , 是 並 不 甘 心 的 ,又 豈 會 有 唱 好 香 港 之 理 ? 《 泰 晤 士 報 》 此 一 調查 , 不 遲 不 早 , 剛 好 在 陳 太 與 葉 劉 角鬥 之 時 公 佈 , 其 中 有 何 玄 機 呢 ?
對 了 ,要 害 不 在 於 港 大 排 第 幾 , 而 在 於 《 泰 晤 士 報 》 此 一 排 名 , 港 大 「 巧 合 」 地 剛好 壓 在史 丹 福 之 上 。 眾 所 周 知 , 葉 劉 競 選 的 「 名 牌 效 應 」 , 是 由 於 在 美 國 史 丹 福 飲了 一 趟鹹 水 , 從 此 宣 佈 脫 胎 換 骨 。
換 言 之 , 英 國 人 把 港 大 壓 在 史 丹 福 之 前 , 是 硬 生生 壓 低 「 史 丹 福 」 的 光 環 效 應 , 把葉 劉 曲 線 矮 化 。 此 一 含 蓄 的 心 戰 , 對 於 前 殖 民 地頭 腦 簡 單 的 「 精 英 」 之 中 國 小 農 親英 崇 洋 死 穴 , 可 謂 一 擊 即 中 。 怪 不 得 《 泰 晤 士 報》 排 名 公 佈 , 音 樂 啟 動 , 許 多 人 立時 隨 樂 曲 起 舞 , 雙 目 半 閉 , 手 舞 足 蹈 , 露 出 欲 仙 欲 死 的 神 情 , 好 似 還 High 過 抽 大麻 。 記 住 , 英 美 都 想 中 國 衰 , 同 胞 們 , 醒 一 醒 啊 !


服務行業

舞台劇演員伊安麥凱倫──也就是電影X-Men裡的大奸角,以及《魔戒》裡的巫師甘多夫──說:當舞台劇演員,不過是一門服務行業,他服務的對象不是觀眾,而首先是劇作家,把他的作品點亮,讓觀眾感受作品的內涵,從此改變自己的人生。一番很有意境的解說,卻冠以一個通俗的字眼,叫做服務行業(Service industry)。演舞台劇,怎會是服務行業?不是「藝術」嗎?不,只有剛進這一行而又面對一個愛「扮」的社會,才會喜歡這樣的濫調:我登上舞台,是為了獻身我心愛的藝術。演舞台劇,是為了愛藝術,這種毫無想象力的屁話,只會令平庸的觀眾,包括他的父母和小學校長,感動得熱淚橫流。伊安麥凱倫與彼得奧圖一樣,是英國老一輩的舞台宗師。只有六七十歲的年紀,攤開一張長長的CV:演過李爾王、麥克白、奧賽羅裡的奸角伊阿高、李察二世和李察三世,才有足夠的權威擲下這句話。演舞台劇,只是一門服務行業,但他不是故作驚人語的驕狂,而是有洞見的:為劇作家服務,把作品點亮,原文叫做He serves the playwright by illuminating the text,這句話有視覺的震撼力,令人有如置身一座大教堂裡,在黑暗的圓頂下,在聖詩頌歌的大音中,看見一排燭光的明燄,一朵接一朵地亮起,像輕雷和夏風,吹醒一池的晚荷。

沒有在舞台上幾十年天涯望斷的功力,說不出如此底蘊的金句,不必以「藝術」兩個字來唬人,英國的觀眾,看了幾百年戲,從莎士比亞到蕭伯納,訪問名人,太過行貨的台詞,他們不收貨的,當第三世界的其它社會俯拾牙慧,開始覺悟「從此成功,不外是做一個出色的演員」之際,這位國際名家,已經在另一個層次。當然,還有英語的優點:淺白而靈巧,使用這種語言,爐火純青的時候,腦筋一點也不僵化的,咳金唾玉,盡皆名句。把劇作家的作品點亮,光照著觀眾的生命,讓他們走出劇院,從此不一樣地生活,這是很偉大的工程,把華文裡的「服務行業」提升到星空的高度,而不止是侍應、足底按摩、售貨員。做一個偉大的情人,也是服務行業,點亮自己,令愛侶的人生從此不一樣,看,在大暗中那一叢點點醒來的燭光。

Labels: , ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home