Tuesday, April 19, 2011

一大抄

2011年04月19日

論抄襲,中國藝術家艾未未既然是大陸喉舌說的一樣,特立獨行,桀驁不羣,就是英文講的 Originality,只有別人抄他,怎會抄人?
說到抄襲,中國倒是全球百年抄襲之冠。孫中山的三民主義,抄自美國林肯和華盛頓,誰都知道了,而「中華蘇維埃」抄的是蘇聯,更沒得狡辯。
國民黨抄美國,中共抄蘇聯,小小的特府,許多學術詞彙,抄英國。
譬如最近冒出的新名詞:大社會,是抄自首相金馬倫的 Big Society。
華文本無「社會」這個名堂。 Society,是拉丁文 Societas轉化而來,原意是「盟社」,還有點像日本人的株式會社,也就是公司。幾個人因相同的理念聚在一起,把私利先放在一旁,憑教養和理性,為了共同目標一起生活的,就叫 Society。
在 Society之下,還有一級,叫 Community,又名「社區」。「社會」和「社區」有什麼不同?問問特府的官員、教通識的教師。即刻答得出來的,每一位,我奉送一百元。
所謂「大社會」,是伊利沙白一世最早成形的:中央政府最少的干預,各地自己憑教養和理性,實踐自己的公民職責( Civic Duty),實現最大的善良和公義。
這就叫做社會。中國人聚居的地方,稱之為「小農社會」,不過為了方便,既是小農,就沒有建立社會的能力,其實有點矛盾。一個國度以帝皇為尊,有社稷,中央集權,從繪畫沒有穿衣服露點,網絡上熱論什麼,到腦袋裏想什麼,都要管,不成為「社會」。
鐵腕組織之下,一度有「人民公社」,但人民公社從列寧抄來,絕不是歐洲和英國人所說的社會。抄襲西方,也挑錯了對象,因為列寧和史達林,是白人中的劣等,所以淪為笑話。
世界欠一本書,叫「中國百年抄襲史」,千千萬萬人都榜上有名,獨是這個胖大鬍子,沒有他一份。

Labels: ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home