Sunday, July 17, 2011

說民族性

2011年07月17日

講一個國家的民族性,在地球一體化之今日,越來越流行。

英國人講英國人的民族性,這方面的論說甚多。像 BBC電視台時評名嘴柏斯曼( Jeremy Paxman),就寫過一本 The English說英國人。英國作家嘲諷起自己的民族,謔而妙趣,英國人看了,不會大駡「為什麼往自己臉上抹黑」,笑嘻嘻的欣賞,更了解自己。

今年書展,鄧永鏘爵士請了幾個英國名家來演講,其中一個,敢怒敢言,叫做基爾( A. A. Gill),他出了一本「怒島」( The Angry Island),副題為「狩獵英國人」,剖析英國人的民族性,就很有神采。
基爾說:在一堆說英語的白人之中,怎樣分辨哪個是英國人,哪個是美國人或澳洲人?辦法是聽他們的英語節奏。

英國人說話,承襲了英詩的特色,有一種「抑揚五步格」,即是音節抑揚相隔,節奏平均,一蓄一放。美國人說話,把重點放在母音,而且很誇張地把母音拖長。

細想起來,說得對。美國人叫人: Hi, Peter,那個 Hi和 Pe的音節,總是強得令人不自在。英國人一般不說 Hi,多說 Hello,這個「哈囉」,就是抑揚一步,重音在「囉」。

英國人講話面部表情收歛,無肢體語言,不像意大利人愛比劃手臂,因為手的動作多,是表示說話人搜索枯腸在腦子裏找不到適當的詞彙的氣急敗壞,所以教育水準越高,詞鋒越銳利的人,兩手插在褲袋裏,說話不慍不火,他不必用咆哮或張牙舞爪的「肢體語言」來配搭,他的文采和詞鋒已經夠了。

香港有的人「論政」,不論親中的維園阿伯,還是民主的街頭戰士,喜歡揮臂咆哮,指手劃腳,但大律師講話,手腳比較收斂。潛移默化,香港做了一百五十年殖民地,誰有進化,誰沒有,一眼就看出來了。

Labels: ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home